- 龍之冠軍 第四章
shiningdracon @ 2010-03-09 10:19:25
Amolla兄弟的翻譯速度之快,令我這懶龍汗流滿面
http://www.cndkc.net/bbs/thread-36170-1-4.html - 龍之冠軍 第三章
shiningdracon @ 2010-03-08 01:30:14
我拋的磚終於引來了玉
春節前收到一個名叫 Amolla的網友來信,他表示願意和我一起翻譯《Dragon Champion》
以後就是我和他共同翻譯這部小說,進度能加快一倍了。不多說,奉上他翻譯的第三章
http://www.cndkc.net/bbs/thread-36138-1-1.html龍之冠軍 第三章
就這樣一個季度過去了。蝙蝠們有氣無力的倒掛在洞頂上,長在滿地龍糞上發着微光的真菌褪了色,滿佈鮮綠色的斑點,看上去就像洞穴裡的星星。
奧隆饑腸轆轆的在洞穴中覓食。洞穴中蛞蝓的痕跡已經變幹
...... - 公主與龍的故事
shiningdracon @ 2010-03-04 20:01:03
轉載自: http://tieba.baidu.com/f?kz=644172343
作者沒有署名公主與龍的故事
和大多數的童話一樣,我會在開頭就先告訴你這個故事開始於很久以前;和所有的童話一樣,這個故事發生在一個遙遠的世界;所以,是的,几乎和所有的童話一樣,這裏有龍。曾經有那麼一個傳說,當時它還是一個傳言,(記住,那是很久很久以前)被鬍子拉扎的男人們當作飲酒時助興的嚎叫,和其它一些關於女人的粗俗笑話一起在瀰漫著酒醇香與濕木頭味的小酒館裡博得一陣陣大笑與驚呼。有的人聽到後只是一笑了之,而有的人則對此很感興趣,有時那些感興趣的人中還會有人跑到大街上,往城中站着的幾位游吟詩人懷裏塞幾塊碎銅子
...... - 與龍相謀
shiningdracon @ 2009-08-03 13:10:28
與龍相謀
by Patricia C. Wrede
翻譯:咖啡蟲子書評:vicia
原地址
如此可愛的龍,如此可愛的故事——評《與龍相謀》
要不是前兩天突然想到了熱衷美食的紅龍,大約我早就把這本書拋到腦後去了。高中時就看到了織羽翻譯的前四章,覺得喜歡的不能行,但後面的內容卻全都坑了,時間一久,就完全忘記還有這樣的一本書了。今天突然想起來拜拜google大神,竟然順利地找到了全文翻譯,很幸福的看完了。長長的舒了一口氣——真是好可愛的故事,好可愛的龍。
不守規矩的小公主希茉萊娜是個絶對的現代女孩,偏偏生在了傳統童話的王國裡,還被安排要嫁給一個很……
...... - 銹色
shiningdracon @ 2009-11-20 01:23:05
這是一篇《龍槍編年史》的同人小說,沒看過編年史的人對有些情節可能不好理解。
銹色
作者:Avatar
譯者:shiningdracon布萊斯舉起鎚子,把釘子釘入木板。然後拿起下一個釘子,准備重覆剛才的動作。“布萊斯!”聲音從另一個平台傳來。布萊斯抬頭,露齒一笑。是斑瑟斯,他的同胞,此時正揮手指着下面。布萊斯微微一笑,低頭看向他指的地方。這一看,布萊斯的笑容僵住了。
......
一個精靈。
早不來晚不來,布萊斯思量道,為什麼偏偏在這個時候?
他展開翅膀俯衝疾下。那精靈在最後一刻才抬頭髮現正沖向她的布萊斯。
“龍人!”她尖叫,然而布萊斯知道沒人能聽見她的喊叫。
布萊斯的拳頭正中目標,她應聲落馬。
斑瑟斯也從樹上滑下來。
“她在這 - 一頭噴火大怪龍的一天II 龍的寶藏
shiningdracon @ 2009-10-21 15:40:27
噴火大怪龍的一天II 龍的寶藏
作者:江南這個人的Blog中找到完整版
“老大,我來教你唱歌啊,跟着我。”
......
“嗯。”
“我頭上有犄角。”
“我頭上有犄角。”
“我身後有尾巴。”
“我身後有尾巴……”
“老大你學唱歌要認真!”骷髏兵說。
“我不是不認真,我只是聽見外面有聲音。”我把爪子裡的紙牌扣在案頭上,小步跑到我的城堡門口探望。
我真是不輕,踮着腳尖還跑得咚咚作響。
“哦呀呀呀呀呀呀呀哦呀呀呀呀呀呀……”我聽見了這聲怪叫,還有怪叫裡刀刃破風的聲音。
然後就是一團金光從我家門口直接滾了進來,像是一個巨大的陀螺。陀螺飛旋着撞擊在我的胸口,我胸口的鱗片上傳來叮叮噹當一陣疾響 - 一頭噴火大怪龍的一天
shiningdracon @ 2009-10-21 15:38:00
一頭噴火大怪龍的一天
作者:江南星期天,應該是繁忙的一天,我早早起來刷牙洗澡。
......
刷牙用去了我四個小時,因為我有九十六顆牙齒。我必須保持一口潔白健康的牙齒,這樣我張嘴怒吼的時候顯得比較誇張,來屠龍的勇士也會比較滿意。可惜我又必須吐火去嚇他們,硫磺總是熏得我牙齒發黑。這真是一個大矛盾,為此我向大天神抱怨了很久,可是那個綽號大天神真名管理員的傢伙只是撓着腦袋讓我換一種無煙的引火材料。當時我用一句極其惡毒的話表示了對他母親的不尊敬,上帝作證,一頭龜縮在中世紀城堡裡的龍難道能弄到無鉛汽油麼?
我是一頭龍,一頭很邪惡很狡詐很凶殘很無恥的噴火大怪龍。至少我城堡門口的牌子上是這麼說的,那個牌子是這樣寫的:“前進吧, - 龍之冠軍 第二章
shiningdracon @ 2009-08-26 01:13:15
第二章
“我家族裡從來沒出現過灰龍”父親抱怨道。
父親的身形比母親巨大得多,此時正像蛇一樣盤踞在一塊巨大的鐘乳石上休息。他雙目如炬,閃耀在覆滿鱗甲的眉骨、龍冠還有六隻角的陰影下。父親銅色的鱗片反射着山洞中苔蘚發出的綠色熒光。
父親對小奧隆有股嚴厲且咄咄逼人的味道,一點不像母親那樣溫柔。他把頭蜷縮在灰色的肋部,有點害怕父親的語氣,但仍然抗拒着沒閉上眼睛。
“你很清楚我父親是灰龍,奧雷爾。我們交往時我就告訴你了,那並沒影響到你。”
父親高高地伸長了強壯的脖子,噴着鼻息。有那麼一會兒,奧隆還以為他要咬母親。
但是他放低脖子,伸出分叉的舌頭,拂過母親的臉龐。“我當時在欣賞你的翅膀,親愛的。它們迷住我了。我從沒見過
...... - DL巨龍文集——不毛之地
shiningdracon @ 2009-07-22 17:17:34
The Middle of Nowhere
by Dan Harnden
譯者:tabe
出處:龍騎士城堡不毛之地
這是一個極小,極普通的村莊,城市裏的人經常會把它想象成牧歌中的模樣,有着樸素而安寧的生活。在鎮子的中心只有幾家店子,如果村民們在這裏買不到滿意的東西,那就要等很長的時間,等貨送過來;或是要長途跋涉,到很遠的地方去買,二者必居其一。不過這種事很少發生,村子自給自足,並且,很少,或是說,根本沒有和外界接觸。
......
雖然有幾家村民住在村外,但大多數人都選擇在鎮子裏建房,並且緊挨在一起。住所和其他的建築都設計得很簡單,幾乎所有的房子都依農村的習俗覆蓋着樹 - 奇尼提紐斯與龍
shiningdracon @ 2009-08-03 13:29:31
奇尼提紐斯猛地用手拍了一下頭盔的兩側,像是要蓋住他的耳朵。金屬相撞發出鏗鏘的聲音。”我的意思不是'什麼,我聽不見你說話',而是'什麼,請解釋清楚。’ “
“哦,真對不起,”克萊德·克羅姆向他道歉,覺得有點滑稽。它低下頭更靠近地面。這個動作揚起了一片塵土。”我跟國王有一個小小的協議。”
奇尼提紐斯站起來,想嘗試憑一己之力把劍從地上拔出來。他走動的時候盔甲碰撞發出清脆的聲音。”如果我能把它拔出來,我一定會再往你嘴裏刺一次。”他發誓說。但他顯然是不可能獨自把劍拔起來的,也難怪他的馬能如此閑適地獃在巨龍身邊。
“請允許我幫幫你。”
奇尼提紐斯踉蹌着後退了一步。巨龍輕輕拔
...... - DL巨龍文集——龍的復仇
shiningdracon @ 2009-07-31 12:54:26
出處: https://www.tharuth.com/forum.php?mod=viewthread&tid=13065
龍的復仇
第一節兩名旅人騎馬奔行在狹窄的山路上。靜靜的走在前面的,是一個穿着白色的束腰外衣和皮質長褲的男人。一把造型優雅的長劍綁在他的馬鞍旁。他面容粗曠,卻修飾得很乾淨。臉上洋溢着一種你很少能在男人臉上看到的歡樂。他的旅伴是一個年輕女人。穿着皮質的背心和長褲,肩膀上罩着一件綠色的鬥蓬,右手上帶着一隻式樣簡單的戒指。她不時擡起頭,用滿懷着愛情與敬意的目光看着她身邊的男人,而他,則還她以同樣溫暖而甜蜜
...... - 冰龍
shiningdracon @ 2009-06-06 00:01:47
《冰與火之歌》的作者喬治·馬丁寫的短篇故事。
......
阿達拉至愛的季節是冬天,因為每當大地變得寒冷時,冰龍就會到來。
她從來都無法肯定:是寒冷帶來了冰龍,還是冰龍帶來了寒冷。
這個問題不時困擾着她的哥哥喬夫,喬夫年長阿達拉兩歲,好奇心永遠也得不到滿足;但阿達拉對這類事情全不在意,只要寒冷、白雪和冰龍都能夠如期來臨,她就很快樂了。
她始終都知道它們在何時便會如期而至,這要歸功於她的生日。阿達拉是個屬於冬天的孩子,她出生時正值最寒冷的大冰凍。每個人都忘不了那場酷寒,即便是住在鄰近農場的老勞拉也能記得。老勞拉的老腦筋裡裝的東西實在是太多了,連 - DL巨龍文集——最後接觸
shiningdracon @ 2009-07-20 12:16:11
最後接觸
園丁莫特(Mort)的大手輕輕放在了小屋的門上。
陳舊的木板被他佈滿皺紋的手掌所溫暖,莫特看得到被做成這門的古老樹木凋零的心。綠色世界中沒有什麼是莫特不能用手指去了解的——這樹是在大災變中倒下的,樹的記憶在一圈圈年輪中漸漸消逝,除了最後的那些。
莫特閉上眼移開了手。想到此行的目的他又露出笑容——今天是林達莎(L'lndasha)的生日。就在這時,羅伯特從窗口看到他,推開了沉重的門。
"莫特!歡迎你!進來,別凍着。喝點東西。真是好久不見了!"羅伯特的聲音很雄渾。
的確。
去年年中以後他就再沒見過他的朋友們,不管是那位女德魯依教徒還是她的丈夫。現
...... - DL巨龍文集——獵捕
shiningdracon @ 2009-07-18 03:03:50
出處:
https://www.tharuth.com/forum.php?mod=viewthread&tid=13064獵捕
蓋倫從他冰冷的泥堆牀上爬起來。這趟旅行讓他精疲力盡,睡都睡不安穩。他覺得他的腿站都站不住,幾乎要再倒回溼地上了;經過一番努力,他強迫自己站穩。在對黑龍"譏嘲"展開獵捕之前,他就知道這片沼澤的生活環境不怎麼舒適。他好不容易找到一塊還沒有被髮黴菇林所覆蓋,也還沒有被深黑沼池所淹沒的地方。記不得他睡了多久。
他呻吟一聲,動了動僵直的肌肉,然後拍拍甲冑上的泥濘,小心地把
...... - DL巨龍文集——頂尖好手
shiningdracon @ 2009-07-17 22:23:56
頂尖好手
這是一個很久很久以前的故事....我知道他們四個人會來。是我衷心的懇求將他們帶到這兒來。我知道在這個複雜的隊伍中,每個人動機不同,但無論如何,他們來了。
頂尖好手。他們是最棒的好手。
我站在苦麥酒旅店的門旁接待他們;這麼多這麼多日子以來,我的心情頭一次感到輕鬆許多。
他們四個並沒有坐在一起————那是當然的,因為他們彼此之間還不認識,最多只有耳聞過對方的名字。每個人坐在他們的位子上,安靜吃着自己的食物。沒有人表露身份,也沒有這個必要。他們是最棒的好手。雖然大家都不出聲(因為他們正嘗着本地最有名的苦麥酒),他們的眼睛卻沒閑着:互相打量,猜測身份。我很高興他們彼此似乎都還看
...... - 龍之冠軍 第一章
shiningdracon @ 2009-08-01 04:41:26
by E.E. Knight
翻譯:熾翼之影
2011年11月7日 重新校對幼龍嚐到了第一縷空氣。寒冷而乾燥,和蛋殼中溫暖溼潤的環境完全不同,他感到一絲興奮。
一個嶄新的世界,和以前那個灰暗靜寂、緊緊包裹他的世界完全不同。他曾舒服地蜷縮在自己漆黑的小空間裏,迷離中做着夢,直到被一聲破裂吵醒。他突然有了種衝動,想要擺脫這個伴隨了他很久的窄小空間。他本能地試着伸直脖子,猛地擡起下巴,感覺到鼻子前端的卵齒撞擊蛋殼的內壁。只三下,蛋殼裂開了。
空氣帶來了全新的觀感,充滿了他的每一寸感官,他興奮地噴了個小鼻息。
他甩着鼻子,把洞弄寬些,直到能將口鼻完全伸出蛋殼,張開嘴,完成了他第一次
...... - 尖牙與利爪
shiningdracon @ 2009-08-05 11:15:37
加拿大 舟·沃頓 著 臺灣 周文浩 譯簡體中文版:在線閱讀
最近和龍友聊天中,發現這部作品很受推崇,有的居然看了5遍以上! 翻譯的早、翻譯的好、完全以龍爲主角讓這部小說佔了天時地利人(龍)和。如果將這部小說中的龍全部替換成人類,那麼儼然就是一部維多利亞時期的言情小說。
這個故事圍繞着阿勾靈家的五位兄弟姐妹展開。大哥潘恩是位受人敬仰的牧師;二弟艾凡年紀輕輕在政府部門工作;大姐貝蘭嫁給貴族達瓦克,爲了維持富裕生活,對丈夫的殘忍行徑睜一隻眼閉一隻眼;兩個妹妹莎琳達和瀚娜都美麗聰慧心地善良,也到了適
......